Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3596 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
sich guter Manieren befleißigen U کوشش کردن با ادب رفتار بکنند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sich befleißigen U کوشش کردن
sich befleißigen U سعی کردن
sich etwas [Genetiv] befleißigen U کوشش کردن برای به نتیجه ای رسیدن
ein Beispiel für schlechte Manieren liefern U نمایشی از رفتار بد را عرضه کردن
guter Name {m} U با آبرو [با شهرت] [اجتماع شناسی]
guter Wille {m} U حسن نیت
guter Schütze {m} U تیرانداز ماهر [ارتش و ورزش]
[guter] Bekannter {m} U دوست [آشنای نزدیک]
guter Schütze {m} U نشانه گیر [ارتش و ورزش]
Mein guter Freund. U دوست خوب من.
bei guter Laune sein U خوش خوی بودن
bei guter Laune sein U به جا بودن خلق
bei guter Laune sein U سر خلق بودن
bei guter Laune sein U خوش خلق بودن
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. U او [مرد ] کارگردان خوبی است اما او [مرد] قابل مقایسه با هیچکاک نیست.
Wer sich entschuldigt, klagt sich an. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
Wer sich verteidigt, klagt sich an. <proverb> U کسی که پوزش می خواهد خود را متهم می کند. [ضرب المثل]
sich davonstehlen U دررفتن
sich davonstehlen U پنهان شدن
sich aufraffen U به حال آمدن
sich aufraffen U بهتر شدن [از بیماری]
sich absetzen U گریختن
sich davonstehlen U گریختن
sich davonstehlen U فرار کردن
sich absetzen U پنهان شدن
sich aufraffen U وضعیت خود را بهتر کردن
sich absetzen U دررفتن
sich vertun U خطا کردن
sich absetzen U فرار کردن
sich vertun U اشتباه کردن
sich profilieren U معروف و مشهور شدن
sich profilieren U برجسته شدن
sich dünnemachen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان]
sich verkrümeln U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در آلمان و سوییس]
sich vertschüssen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich verdünnisieren U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich abseilen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich verdrücken U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن
sich profilieren U مشهورکردن
sich vertschüssen U ترک کردن [رهسپار شدن ] [در آلمان]
sich profilieren U شخصیت دادن
sich profilieren U مشخص کردن
sich akklimatisieren U [به آب و هوای جدید] خو گرفتن [پزشکی]
sich verändern U تغییر کردن
sich verzupfen U با عجله و پنهانی [جایی را] ترک کردن [در اتریش]
sich ändern U تغییر کردن
sich davonmachen U باعجله ترک کردن
sich verdrücken U فرار کردن
sich bessern U بهتر شدن [ بهبودی یافتن ]
sich anfühlen U با دست احساس کردن
sich anfühlen U لمس کردن
sich betätigen U خود را به چیزی [کاری] مشغول کردن
sich räuspern U سینه [گلوی] خود را صاف کردن
sich anhören U بگوش خوردن
sich anhören U به نظر رسیدن
sich verwandeln U انتقال دادن
sich ereignen U خطورکردن
sich verwandeln [in] U تغییر کردن
sich verwandeln [in] U عوض شدن
sich verwandeln U تغییرمکان دادن
sich verlagern U تعویض کردن
sich verlagern U تغییر دادن
sich verlagern U تغییرمسیر دادن
sich verlagern U انتقال دادن
sich verlagern U تغییرمکان دادن
sich verwandeln [in] U تبدیل شدن [به]
sich verwandeln [in] U تغییر دادن
sich ereignen U واقع شدن
sich ereignen U اتفاق افتادن
um sich schießen U به اطراف [دور] خود تیراندازی کردن
sich ereignen U پیشرفت کردن
sich behelfen U قانع کردن احتیاجات [اداره کردن زندگی]
sich ereignen U گسترش دادن
sich ereignen U آشکارکردن
sich ereignen U توسعه دادن
sich scheren um U مراقبت کردن [از] [اصطلاح روزمره]
sich verdrücken U پنهان شدن
sich verdrücken U دررفتن
sich ereignen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
sich abspielen U توسعه دادن
sich ereignen U رخ دادن
sich positionieren U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich aufstellen U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich verorten U خود را قراردادن [مستقرکردن]
sich abspielen U از آب در آمدن [اصطلاح مجازی]
sich abspielen U پیشرفت کردن
sich abspielen U گسترش دادن
sich abspielen U آشکارکردن
sich verdrücken U گریختن
sich profilieren U مشهور شدن
sich verlesen U اشتباه [ی] خواندن
sich zeigen U به نظر رسیدن
sich hinkauern U چمباتمه نشستن
sich unterhalten U [خود را] تفریح دادن
sich unterhalten U [خود را] سرگرم کردن
sich lohnen U ارزشش را داشته باشد [کاری را انجام دهند]
sich verloben U عقد کردن
sich verloben U نامزد کردن
sich gewöhnen [an] U خو گرفتن [به]
sich hinkauern U روی پنجه پاایستادن
sich hinkauern U روی پا نشستن
sich rüsten U خود را آماده کردن [برای دعوی یا حمله]
sich zeigen U پدیدار شدن
sich gehören U به جا بودن
sich gehören U صحیح بودن
sich vollziehen U واقع شدن
sich vollziehen U اتفاق افتادن
sich gewöhnen [an] U عادت کردن [به]
sich vollziehen U رخ دادن
sich genieren U خجالت کشیدن [در مهمانی]
sich freuen U خوشحال شدن
sich freuen U خوشی کردن
sich einbilden U تصور کردن
sich setzen U نشستن
sich bedienen U از خود پذیرایی کردن
sich ausziehen U لباس های خود را در آوردن
sich streiten U دعوا کردن
sich ausruhen U خوابیدن [به منظور استراحت کردن]
sich ausruhen U استراحت کردن
sich ausruhen U خستگی در کردن
sich einbilden U پنداشتن
sich einbilden U فرض کردن
sich freuen U شادی کردن
sich täuschen U دراشتباه بودن
sich fortsetzen U پیش رفتن
sich fortsetzen U دنباله داشتن
sich fortsetzen U ادامه دادن
sich entschließen U تصمیم گرفتن [در مورد]
sich verpflichten U برای سربازی اسم نویسی کردن
sich erkälten U سرما خوردن
sich vorkommen U احساس کردن
sich verziehen U گم شدن [به چاک زدن] [دور شدن] [از جایی یا کسی] [ اصطلاح روزمره]
sich verhaspeln U گیر و گرفتار شدن
sich anschließen U پیوستن [شرکت کردن در] [گراییدن]
sich gesellen U پیوستن [شرکت کردن در] [گراییدن]
sich verhaspeln U گیج شدن
sich verhaspeln U گیج و گم بودن
sich verlieren U غایب شدن
sich verlieren U پیدا نبودن
sich verlieren U ناپدید شدن
sich wenden [an] U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
sich anmelden U خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ]
sich profilieren U اسم و رسم به هم زدن
sich anziehen U جامه پوشیدن
sich aufmachen U عازم شدن [گردش]
sich anmelden U ورود خود را اعلام کردن
sich anmelden U قراردادی را امضا کردن [اسم نویسی کردن]
sich einschreiben U قراردادی را امضا کردن [اسم نویسی کردن]
sich übernemen U بیش از ظرفیت خود مسئولیتی [کاری] پذیرفتن
sich eintragen U خود را اسم نویسی کردن [ثبت نام کردن ]
sich verdoppeln U دوبرابر شدن
sich entfernen U دور رفتن
sich entfernen U دور شدن
sich mühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich einmischen U در میان آمدن
sich gebühren U شایسته بودن
sich gebühren U به موقع بودن
sich gebühren U به جا بودن
sich gebühren U صحیح بودن
sich bemühen U کوشش کردن
sich gehören U شایسته بودن
sich abmühen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich anstrengen U در کار رنج بردن [زحمت کشیدن ]
sich akklimatisieren U [به اوضاع شخصی جدید] خو گرفتن [جامعه شناسی]
sich einschalten U پامیان گذاردن
sich einschalten U دخالت کردن
sich einschalten U پا در میان گذاردن
sich einschalten U مداخله کردن
sich einschalten U در میان آمدن
sich einmischen U پا در میان گذاردن
sich einmischen U مداخله کردن
sich gehören U به موقع بودن
sich verwandeln U تغییرمسیر دادن
sich ausweiten [zu] U بزرگ شدن
sich einsetzen U حمایت کردن
sich beherrschen U خود را بازداشتن [کنترل کردن]
sich einsetzen U تائید کردن
sich zurückhalten U خود را بازداشتن [کنترل کردن]
sich verdrücken U از ترس کاری را انجام ندادن [اصطلاح روزمره]
sich abspielen U رخ دادن [انفاق افتادن] [اصطلاح روزمره]
sich verdrücken U جا زدن [اصطلاح روزمره]
für sich <adv.> U مجزا
sich anschauen U به یکدیگر نگریستن
sich ausbreiten U گسترش یافتن [سرتاسر]
sich ausbreiten U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich ausbreiten U پهن شدن [سرتاسر]
sich bewölken U تیره شدن [هواشناسی]
sich anmaßen U جرات کردن
sich beziehen U تیره شدن [هواشناسی]
sich zurückhalten U عقب وکنار ماندن
sich einsetzen U پشتیبانی کردن
sich entschließen U تصمیم گرفتن
sich ausweiten [zu] U گسترش دادن [به]
sich ausweiten [zu] U توسعه دادن وضعیت [به]
sich zurückziehen U زیر قول زدن [نکول کردن] [دوری کردن از]
sich schnappen U بی پروا چیره شدن
sich schnappen U بی پروا تسلط داشتن
sich befleißen کوشش کردن [واژه قدیمی]
sich verbergen U خود را مخفی کردن [پنهان کردن]
sich schnappen U بی پروا حکمفرما بودن
Recent search history Forum search
1خاریدن
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
3mit Wirkung für die Vergangenheit
2باید همه جوانب این موضوع را در نظر داشت.
1Auf deutsch richtig?: Hätten wir uns vereinbart.. Kash mishod ba ham tawafogh mikardim...
1در شادی دیگران سهیم شدن
2Funktionenschar
1Versetzen
1فضولی کردن حرف کسی رو به کسی دیگه گفتن
0Es versteht sich von selbst, dass, als ich begann, die Betrachtung einer Dissertation über eine Person, die absolut esoterische und obskure betrachtet wurde
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com